Compro: diccionario Esp - Esp...

Aldeana Vieja: Entonces yo te voy a llamar. Es un lugar chiquito, más sin embargo tiene mucha gente.

Alice: Ok. (' Más sin embargo' ¬¬ ... en fin...)


Mi jefa dijo que yo me portaba muy mal, que la evidenciaba, y por eso el lunes me reubicarían. Creo que no ocupó la palabra correcta. Porque eso lo dijo para aclarar que YO me portaba mal. A ver... según la RAE:

evidenciar.

1. tr. Hacer patente y manifiesta la certeza de algo; probar y mostrar que no solo es cierto, sino claro.

(Alice con cara en blanco) No entendí... Yo probé que lo que YO decía era cierto y claro. O que lo que ELLA decía era cierto y claro. De cualquier manera... ¿Cómo puedo estar mal? Aparte la palabra lo dice; tengo evidencias...
(Alice con cara de iluminación) Pero claro! Tengo evidencias que me respaldan a mí. Pero ella no las tiene... ahí fue donde la puerca torció el rabo. La fulana es tan mentirosa que ella misma se hace bolas en sus mentiras y desgraciadamente yo soy tan hocicona como para insinuarle en su cara que lo sé.
Y por eso me reubican a picar piedras en Rusia. La verdad prefiero ver como crece el pasto a estar entre picos y piedras. Aunque no debo de menospreciar las sabias palabras de Ned Flanders: no se puede ser santo sin estar entre los leprosos.

Ahora que lo medito con calma, tengo varias teorías para mi patada en el c*lo.
1. Mi jefa hablaba, yo argumentaba, ella se callaba. Por lo general se quedaba sin contestación a mis argumentaciones y eso, no le parecía.
2. No pudo soportar el hecho de que yo ya ganaba más que ella.
3. Se dió cuenta que yo noté el hecho de que el tipín no iba a hacerle el favor. (guacala!)
4. Notó que yo era más inteligente que ella en casi todos los aspectos (le tomó varios meses, por supuesto).
5. Descubrió, con una sola pregunta, que yo también era más inteligente que su jefe. (No, no sé como pude resumir tanto a una sola pregunta siendo que hablo demasiado).

Lo triste es que ese trabajito me gustaba. Pero bien dicen/cantan : (música) If you're happy and you know it it's a sin. (clap, clap) If you're happy and you know it it's a sin (clap, clap)
Asi que me la pelo y mejor busco hacer una reingeniería en alguna casa de citas (cobrando por eso, por supuesto). Mi idea es: que las putas cobren no con dinero, si no con cabras. Esas no se devalúan. Y uno puede hacer mucho con ellas; venderlas, despellejarlas, comérselas, cogérselas, prenderles fuego, volvérselas a coger... en fin... ¡baaaaaa! <--- close caption: Sonido de cabra (por si tienes poca imaginación.)


Aldeana TackyFoxy: Acabo de comprarme mi nuevo celular, reproduce MP3.

Alice: Está muy lindo.

Aldeana TackyFoxy: ¿Gustas escuchar algo?

Alice (imaginando los gustos musicales de la chica): No gracias. Estoy algo ocupada. (Vuelve a su libro)

Aldeano Parlanchin: Yo si quiero oír tu música... a ver esta.

Alice (oyendo el tema de titanic): mecagüen' ...to' lo que se mueve.

Aldeano Parlanchin: ¿Dice jotos?

Aldeana TackyFoxy (dedito levantado, en forma de aclaración): No, dice Hudson.

Alice (pensando): ¿Hudson? !Imposible! ¿Qué no es un río, el Hudson? ¿En que oceano se hundió el Titanic? ... Vale madres!! He escuchado esa canción millones de veces y no dice eso!! Aunque ... pues... viéndolo fríamente, no creo que sepa mucho inglés que digamos... bueno ya, lo dejo por la paz.

Aldeana TackyFoxy: Ahora escucha ésta, es mi favorita. (Play en: Womanizer - Britney Spears).

Aldeano Parlanchin: Baaah! está en Inglés, no le entiendo. ¿De qué trata?

Aldeana TackyFoxy: Escucha el coro. (cantando y bailando) guomanaiser, guomanaiser, guomanaiser, etc. Habla de las muchachas.

Aldeano Parlanchin: ¿Qué hacen las muchachas? ¡Dime que dice!

Aldeana TackyFoxy: Nada, no hacen nada! escucha. (cantando en el coro, "traduciendo" la palabra womanaizer) Las muchachas, las muchachas, las muchachas, las muchachas, etc...

Alice: Y yo que quemé neuronas intentando buscar Hudson en la canción de Celine Dion. ¬¬ Ahora todo tiene sentido en mi vida. Si Jotos es igual a Hudson y Womanizer es igual a Las muchachas entonces The Beatles = The Jonas Brothers y yo... no quiero saber en que acaba la canción del las muchachas. T_T

Share this post!

Bookmark and Share

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Chaaaaa. con todo y que moderes mis simpatiquísimos y atinados comentarios... los seguiré haciendo y en esta particular ocasión es pa' adular tu post. Perfectamente escrito, divertido... y tu teoría de las cabras por dinero WOW! Me da chingo de gusto leerte, me recuerda cuando hablas (o hablabas) escribes justo igual que como suenas, y eso, aunque en teoria es lo "normal" poca gente lo logra. Chaaaaa y como hoy ando muy pussy confesaré que muy seguido me sucede que extraño escucharte en vivo. No sé que pedo con tu chamba ni nada pero se que a donde te muevas... siempre tendrás un jefe pendejo del cual burlarte.

Un abrazo

Alice dijo...

Pues si UG, mi nuevo trabajo será cobrado en cabras y tendré tarjetas VIP pa los interesados en algo más ;D
Por cierto, nada de "hablabas"... aun hablo y hablo mucho más que antes de esta reingeniería en mí. El único defecto que tiene esto es que escribo como sueno Y pienso... y pues ya sabes, si antes mi mente era un campo minado, ahora es un negro caos caótico del armaggedon al llegar el final del mundo. O_O

Publicar un comentario

Búrlate conmigo: